Een wijnkenner is een sommelier, een koffiekenner is een barista. Hoe noem je een kaaskenner?

Luc, 59 jaar
10 oktober 2009

Antwoord

Geachte heer Biesbrouck,

Een interessante vraag en mijn antwoord formuleer ik na wat googlen en opzoekingen in de 'Petit Robert' en de 'Grote van Dale'.

Het woord 'kaaskenner' is niet opgenomen in de 'Grote van Dale' en zou dus op zich al een neologisme zijn. Ik zou het zelf bij dat neologisme houden. Als we woorden uit andere talen halen dan is dat omdat het voorwerp of activiteit waar ze naar verwijzen oorspronkelijk niet in onze eigen streken te vinden waren. Maar de 'kaasspecialisten' - evenmin opgenomen in de 'Grote van Dale' - zitten toch net in Nederland? Moeten we dan wel een vreemd woord gebruiken voor iets dat typisch is aan de eigen streek?

Soms is er wel een reden om een vreemd woord tegebruiken. Dat vreemde element plaatst het begrip immers in een 'exotische omgeving' en met die exotische connotatie gaat ook vaak een positieve waarde gepaard. Als het erom gaat om voor de kaaskenners eenzelfde soort status toe te kennen als de 'sommeliers' en 'barista's' is het misschien beter 'expert de fromage' te gebruiken (daarvan heb ik 3 Google hits gekregen, heel exotisch dus, maar toch begrijpelijk).

Vriendelijke groeten,

Sonia Vandepitte - Hogeschool Gent Vertaalkunde / Universiteit Gent

Reacties op dit antwoord

Er zijn nog geen reacties op deze vraag.

Enkel de vraagsteller en de wetenschapper kunnen reageren op een antwoord.

Zoek andere vragen

© 2008-2021
Ik heb een vraag wordt gecoördineerd door het
Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen