Ik kan in gedachten heel goed een conversatie voeren, in het Nederlands, Frans of Engels, maar van zodra ik een conversatie in gesproken taal moet aangaan, moet ik zoeken naar woorden, of komen de klanken er niet uit zoals ik ze in mijn hoofd hoor. Net alsof er ergens een verbinding defect is, of zelfs niet aanwezig is.
Beste Leen,
Dat is een erg interessante vraag! Mijn inziens ligt het antwoord op jouw vraag in het verschil in hersengebieden die we gebruiken bij het vormen van woorden en het effectief uitspreken van woorden (=motorische spraakcentrum).
Hoewel deze gebieden zich dicht bij elkaar bevinden, werken deze toch afzonderlijk. Zo zien we dat wanneer iemand een hersenbloeding heeft in één van beide gebieden, het andere wel nog perfect kan werken. Om dit nog iets te verduidelijken: het kan perfect dat iemand wel nog woorden kan vormen, maar niet op de juiste woorden kan komen en dus wel effectieve woorden vormt, maar deze niet op het juiste moment gebruikt of juist uitspreekt. Zo gaat die persoon bijvoorbeeld een kast plots 'banaan' noemen. Ook andersom is mogelijk: iemand kan perfect weten wat hij wil zeggen, maar door een probleem in het 'motorische spraakcentrum' deze woorden niet kunnen uitspreken.
Ook zonder specifieke onderliggende problematiek kan er een soort mismatch zijn tussen beide centra. Vandaar dus dat het niet is omdat je weet hoe je een woord moet uitspreken, dat de uitspraak ook feilloos verloopt aangezien dit de motoriek is die daarvoor moet zorgen, en deze eigenlijk 'los' staat van het bedenken van woorden.
Groetjes
Anneleen
Er zijn nog geen reacties op deze vraag.
Enkel de vraagsteller en de wetenschapper kunnen reageren op een antwoord.