We zouden toch net zo goed KS kunnen schrijven.
Het klopt dat we evenzeer ks zouden kunnen schrijven en we doen dat ook in heel wat gevallen. Denk maar aan een woord als gewiekst.
Ons alfabet hebben we ontleend aan het Latijn. Dikwijls hebben we bij leenwoorden uit het Latijn (of het Grieks) letters overgenomen die in de ontleende Latijnse woorden voorkomen, zonder dat ze voor het Nederlands overeenkomen met een specifieke uitspraak. Dit geldt bv voor de q of de c. Beide zouden perfect vervangen kunnen worden door een k of een s.
Dit heeft te maken met het feit dat onze spelling niet zuiver fonetisch is, dit betekent dat een letter niet noodzakelijk perfect beantwoordt aan een overeenstemmende klank in de uitspraak. Een taal met een volledig fonetische spelling komt trouwens nauwelijks voor.
In onze spelling houden we naast de uitspraak onder meer ook rekening met de oorsprong (de etymologie) van de woorden. En dit verklaart de aanwezigheid van letters zoals x, y, q en c.
Er zijn nog geen reacties op deze vraag.
Enkel de vraagsteller en de wetenschapper kunnen reageren op een antwoord.
Linguïstiek van de Romaanse talen en het Spaans in het bijzonder