Ik heb een vraag - homepage

Zijn de koppelwerkwoorden in het Frans dezelfde als in het Nederlands?

pijl18/06/2009 - Tim (20 jaar)

Kunst & Taal

Antwoord

Dit is een bijzonder onduidelijke vraag, hieronder vind je twee antwoorden afhankelijk van wat je bedoelt.

Bedoel je de functie van koppelwerkwoord, dan is er uiteraard geen verschil tussen het Nederlands en het Frans, want het begrip "koppelwerkwoord" is universeel. De functies van het koppelwerkwoord "être" in het Frans zijn ook deze van "zijn" in het Nederlands. Koppelwerkwoorden zijn werkwoorden die een attribuut verbinden met een onderwerp en waarbij bijgevolg de lexicale betekenis door het attribuut wordt gedragen, terwijl het koppelwerkwoord vooral grammaticale betekenis (tijd, wijze) draagt.

Bedoel je het lexicon van de koppelwerkwoorden, m.a.w. welke koppelwerkwoorden bestaan er in het Frans en in het Nederlands, dan is dat lexicon uiteraard verschillend. Tussen het lexicon van twee talen is er nooit een één-op-één overeenkomst, hoewel de meeste Nederlandse koppelwerkwoorden over het algemeen relatief goed overeenkomen met een Frans equivalent. Een voorbeeld van niet volledige overeenkomst vindt men terug bij "worden" en "devenir". Meestal komt met "worden" in het Frans "devenir" overeen, maar niet in alle contexten. Zo bv wordt men verliefd, ziek, zwanger, maar in het Frans on tombe amoureux, malade, enceinte.

Deze vraag werd beantwoord door:
prof. Eugeen Roegiest
gewoon hoogleraar

Universiteit Gent
Universiteit Gent
 
Enkel de vraagsteller en de wetenschappers kunnen reageren op deze vraag en het antwoord.